Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Oyunlar

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...
Metin
Öneri cepni
Kaynak dil: İtalyanca

C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha cancellato la casa della libertà solo io e Brizio9 possiamo modificare il forum ma non è detto chenon ci dovete andare ciao e Buon Travian

Başlık
forumda beklenmedik bir durum oldu....
Tercüme
Türkçe

Çeviri delvin
Hedef dil: Türkçe

forumda beklenmedik bir durum oldu birisi "özgürlük evi" ni silmiş, sadece ben ve Brizio9 forumu düzeltebiliriz ama bu oraya gitmemelisiniz demek değil, hoşçakalın iyi oyunlar.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
oyunun adı "travian" olduğu için son cümleyi iyi oyunlar diye çevirdim.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 16 Şubat 2009 12:16