Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Kategoria Chatti - kisat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...
Teksti
Lähettäjä cepni
Alkuperäinen kieli: Italia

C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha cancellato la casa della libertà solo io e Brizio9 possiamo modificare il forum ma non è detto chenon ci dovete andare ciao e Buon Travian

Otsikko
forumda beklenmedik bir durum oldu....
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

forumda beklenmedik bir durum oldu birisi "özgürlük evi" ni silmiş, sadece ben ve Brizio9 forumu düzeltebiliriz ama bu oraya gitmemelisiniz demek değil, hoşçakalın iyi oyunlar.
Huomioita käännöksestä
oyunun adı "travian" olduğu için son cümleyi iyi oyunlar diye çevirdim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 16 Helmikuu 2009 12:16