Oversettelse - Italiensk-Serbisk - Aveva rabbrividito quasi visibilmenteNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
 Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Aveva rabbrividito quasi visibilmente | | Kildespråk: Italiensk
Aveva rabbrividito quasi visibilmente |
|
| | OversettelseSerbisk Oversatt av lija2 | Språket det skal oversettes til: Serbisk
Vidno je bio zgrožen | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Ili: Vidno je bila zgrožena |
|
Siste Innlegg | | | | | 16 Mars 2009 20:23 | | | lija2, avevA je trece lice jednine, a iskreno vise mi se dopada druga verzija tj. ona u polju za komentare. Sta ti mislis? |
|
|