Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Kroatisk - Préface 3,1

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskEngelskItalienskRussiskKroatisk

Kategori Tanker

Tittel
Préface 3,1
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Fransk Oversatt av gamine

Les langues unissent.! Ce livre va, au-delà des frontières, encourager les lecteurs et lectrices à réfléchir en commun, à débattre sur le thème de la coexistence humaine. Nous souhaitons à tous les lecteurs et lectrices des différentes nations et cultures beaucoup de plaisir pour cela!
La rédaction.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ou: "de parler les uns avec les autres" au lieu de "débattre".


Tittel
Predgovor 3,1
Oversettelse
Kroatisk

Oversatt av locarno
Språket det skal oversettes til: Kroatisk

Jezici ujedinjuju! Ova će knjiga, nadilazeći granice, potaknuti čitateljice i čitatelje na univerzalno razmišljanje, na razgovor o temi o ljudskom suživotu. Želimo svim čitateljicama i čitateljima različitih narodnosti i kultura mnogo užitka pri tome.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ili zajedničko umjesto univerzalno
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 12 Juni 2011 18:09