Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Hey, so are you comfortable to group up and have...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSerbisk

Tittel
Hey, so are you comfortable to group up and have...
Tekst
Skrevet av dukidule
Kildespråk: Engelsk

Hey, so are you comfortable to group up and have some fun? I rarely browse Tagged anymore, but if you say hello to me on my mSN, FlirtyFun89 I'll get to you you OR try my Yahoo, its FlirtyFun89
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
molim vas prevedite mi ovo na srpski jezik

Tittel
Hej, jel' se slažeš da se sastanemo i...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Khalo
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Hej, je l' se slažeš da se sastanemo i zabavimo? Ja u poslednje vreme retko posećujem Tagged, ali ako mi pošalješ poruku na MSN na FlirtyFun89, javiću ti se; ili pokušaj na Yahoo, na FlirtyFun89.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tagged - društvena mreža
MSN i YAHOO - chat klijenti
FlirtyFun89 - korisničko ime
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 22 April 2009 22:56