Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - Hey, so are you comfortable to group up and have...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSrpski

Natpis
Hey, so are you comfortable to group up and have...
Tekst
Podnet od dukidule
Izvorni jezik: Engleski

Hey, so are you comfortable to group up and have some fun? I rarely browse Tagged anymore, but if you say hello to me on my mSN, FlirtyFun89 I'll get to you you OR try my Yahoo, its FlirtyFun89
Napomene o prevodu
molim vas prevedite mi ovo na srpski jezik

Natpis
Hej, jel' se slažeš da se sastanemo i...
Prevod
Srpski

Preveo Khalo
Željeni jezik: Srpski

Hej, je l' se slažeš da se sastanemo i zabavimo? Ja u poslednje vreme retko posećujem Tagged, ali ako mi pošalješ poruku na MSN na FlirtyFun89, javiću ti se; ili pokušaj na Yahoo, na FlirtyFun89.
Napomene o prevodu
Tagged - društvena mreža
MSN i YAHOO - chat klijenti
FlirtyFun89 - korisničko ime
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 22 April 2009 22:56