Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Srpski - Hey, so are you comfortable to group up and have...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiSrpski

Naslov
Hey, so are you comfortable to group up and have...
Tekst
Poslao dukidule
Izvorni jezik: Engleski

Hey, so are you comfortable to group up and have some fun? I rarely browse Tagged anymore, but if you say hello to me on my mSN, FlirtyFun89 I'll get to you you OR try my Yahoo, its FlirtyFun89
Primjedbe o prijevodu
molim vas prevedite mi ovo na srpski jezik

Naslov
Hej, jel' se slažeš da se sastanemo i...
Prevođenje
Srpski

Preveo Khalo
Ciljni jezik: Srpski

Hej, je l' se slažeš da se sastanemo i zabavimo? Ja u poslednje vreme retko posećujem Tagged, ali ako mi pošalješ poruku na MSN na FlirtyFun89, javiću ti se; ili pokušaj na Yahoo, na FlirtyFun89.
Primjedbe o prijevodu
Tagged - društvena mreža
MSN i YAHOO - chat klijenti
FlirtyFun89 - korisničko ime
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 22 travanj 2009 22:56