Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - De fontibus iuris Romani

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskUkrainskRussisk

Tittel
De fontibus iuris Romani
Tekst
Skrevet av Вікі
Kildespråk: Latin

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Tittel
About the sources of Roman law
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 Mai 2009 00:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Mai 2009 21:06

Efylove
Antall Innlegg: 1015
the law... consists

22 Mai 2009 21:11

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Mai 2009 02:27

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Done!

23 Mai 2009 10:26

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thanks! And what else?

24 Mai 2009 00:52

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)