Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - De fontibus iuris Romani

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийскийУкраинскийРусский

Статус
De fontibus iuris Romani
Tекст
Добавлено Вікі
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Статус
About the sources of Roman law
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Май 2009 00:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Май 2009 21:06

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
the law... consists

22 Май 2009 21:11

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Май 2009 02:27

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Done!

23 Май 2009 10:26

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thanks! And what else?

24 Май 2009 00:52

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)