Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - De fontibus iuris Romani

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischUkrainischRussisch

Titel
De fontibus iuris Romani
Text
Übermittelt von Вікі
Herkunftssprache: Latein

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Titel
About the sources of Roman law
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Englisch

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 24 Mai 2009 00:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Mai 2009 21:06

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
the law... consists

22 Mai 2009 21:11

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Mai 2009 02:27

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Done!

23 Mai 2009 10:26

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thanks! And what else?

24 Mai 2009 00:52

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)