Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - De fontibus iuris Romani

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiUkrainaVenäjä

Otsikko
De fontibus iuris Romani
Teksti
Lähettäjä Вікі
Alkuperäinen kieli: Latina

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Otsikko
About the sources of Roman law
Käännös
Englanti

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Englanti

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Toukokuu 2009 00:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Toukokuu 2009 21:06

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
the law... consists

22 Toukokuu 2009 21:11

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Toukokuu 2009 02:27

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Done!

23 Toukokuu 2009 10:26

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks! And what else?

24 Toukokuu 2009 00:52

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)