Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Tyrkisk - Ljubav jesamo rijecinista vise, obicna slova...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskTyrkisk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ljubav jesamo rijecinista vise, obicna slova...
Tekst
Skrevet av RIGOLETO
Kildespråk: Bosnisk

Ljubav jesamo rijecinista vise,
obicna slova svakog lista papira,
tajnaistrepnje su vec nesto drugo,
tojeiprvo pismo storijeci bira,
ljubavje samo rijec inista vise...

Ponekadje samopogled
uzrok bezbroj budnih noci,
uzaludse nekad moli,
to je ljubav, tosvoli,
ikad ocisuze vlaze
inevjesto kadse laze
ilikada tijelo boli,
toje ljubav, tosevoli

Tittel
AÅŸk sadece kelimedir
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

AÅŸk sadece kelimedir, fazla bir ÅŸey deÄŸildir,
Her kağıda yazılabilinen basit harfler,
Oysa gizem ve endiÅŸe,
Seçilmiş kelimelerle yazılan ilk mektup,
baÅŸka bir ÅŸey
Aşk sadece kelimedir, fazla bir şey değildir …

Bazen sadece bir bakış,
Sayısız uykusuz gecelerin sebebidir,
Bazen boşuna yalvarılıyor,
O aşktır, sevilir,
Ve gözler yaşlanınca,
Ve beceriksiz yalan söyleyince ,
Veya beden acıyınca,
O aşktır, sevilir
Senest vurdert og redigert av handyy - 30 Oktober 2009 12:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Juni 2010 12:37

dada1111
Antall Innlegg: 3
nije kuci radi!!!