Oversettelse - Engelsk-Latin - One who eats daysNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Engelsk
One who eats days
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
Unus, qui dies est | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | est(edit)
Unus,qui (m.)/ Una, quae (f.) |
|
Senest vurdert og redigert av Efylove - 5 November 2009 19:51
|