Traduko - Angla-Latina lingvo - One who eats daysNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Esprimo - Arto / Kreado / Imagado  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
One who eats days
| | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per Aneta B. | Cel-lingvo: Latina lingvo
Unus, qui dies est | | est(edit)
Unus,qui (m.)/ Una, quae (f.) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 5 Novembro 2009 19:51
|