Original tekst - Engelsk - One who eats daysNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| | Tekst som skal oversettes Skrevet av Krypto | Kildespråk: Engelsk
One who eats days
| Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hi
I'd love to see this expression/sentence in latin. In long form would something like:
"One who eat days" or "One who ends days"
Cheers
Krypto
<edit> "Eater of days" with one of the "long versions" suggested by the requester ("One who eats days")</edit> |
|
Siste Innlegg | | | | | 1 November 2009 21:23 | | | | | | 1 November 2009 21:25 | | BamsaAntall Innlegg: 1524 | Thanks again Aneta
Krypto
[4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbok og vil ikke akseptere anmodninger om oversettelse av enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel setning med minst ét bøyet utsagnsord. | | | 1 November 2009 23:38 | | | | | | 1 November 2009 23:40 | | | |
|
|