Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskRussisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Tekst
Skrevet av Siberia
Kildespråk: Gresk

Σ'αγαπάω για τον τρόπο που είμαι μαζί σου...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit: Sagapaw gia ton tropo pou eimai mazi sou...

Tittel
I love the way I am with you.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av izai887
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I love you, the way I am with you.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Februar 2010 13:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Februar 2010 00:12

User10
Antall Innlegg: 1173
I love YOU because...

2 Februar 2010 11:58

xristi
Antall Innlegg: 217
I love you for the way I am with you

(allmost...)