Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Latin-Spansk - In oppido graecorum statuae multae sunt.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Tekst
Skrevet av
ceciliaa:)
Kildespråk: Latin
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<hw>100114/ pias</hw>
Edits done ("graecum" --> "Graecorum") on notif. from Aneta.
multa --> multae <Aneta B.>
Tittel
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
GreenK
Språket det skal oversettes til: Spansk
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Senest vurdert og redigert av
Isildur__
- 19 Januar 2010 20:12
Siste Innlegg
Av
Innlegg
19 Januar 2010 19:10
Isildur__
Antall Innlegg: 276
Hello!
Could I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Aneta B.
Efylove
19 Januar 2010 20:00
Efylove
Antall Innlegg: 1015
"In Greeks' city there are many statues"
PS "multa" should be "multae" (a little mistake)