ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-スペイン語 - In oppido graecorum statuae multae sunt.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
In oppido graecorum statuae multae sunt.
テキスト
ceciliaa:)
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
In oppido graecorum statuae multae sunt.
翻訳についてのコメント
<hw>100114/ pias</hw>
Edits done ("graecum" --> "Graecorum") on notif. from Aneta.
multa --> multae <Aneta B.>
タイトル
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
翻訳
スペイン語
GreenK
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
最終承認・編集者
Isildur__
- 2010年 1月 19日 20:12
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 19日 19:10
Isildur__
投稿数: 276
Hello!
Could I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Aneta B.
Efylove
2010年 1月 19日 20:00
Efylove
投稿数: 1015
"In Greeks' city there are many statues"
PS "multa" should be "multae" (a little mistake)