Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Ισπανικά - In oppido graecorum statuae multae sunt.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ceciliaa:)
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<hw>100114/ pias</hw>
Edits done ("graecum" --> "Graecorum") on notif. from Aneta.
multa --> multae <Aneta B.>
τίτλος
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
GreenK
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Isildur__
- 19 Ιανουάριος 2010 20:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Ιανουάριος 2010 19:10
Isildur__
Αριθμός μηνυμάτων: 276
Hello!
Could I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Aneta B.
Efylove
19 Ιανουάριος 2010 20:00
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
"In Greeks' city there are many statues"
PS "multa" should be "multae" (a little mistake)