Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Spaans - In oppido graecorum statuae multae sunt.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Titel
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Tekst
Opgestuurd door
ceciliaa:)
Uitgangs-taal: Latijn
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Details voor de vertaling
<hw>100114/ pias</hw>
Edits done ("graecum" --> "Graecorum") on notif. from Aneta.
multa --> multae <Aneta B.>
Titel
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Vertaling
Spaans
Vertaald door
GreenK
Doel-taal: Spaans
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Isildur__
- 19 januari 2010 20:12
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 januari 2010 19:10
Isildur__
Aantal berichten: 276
Hello!
Could I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Aneta B.
Efylove
19 januari 2010 20:00
Efylove
Aantal berichten: 1015
"In Greeks' city there are many statues"
PS "multa" should be "multae" (a little mistake)