Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Spanjisht - In oppido graecorum statuae multae sunt.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Titull
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Tekst
Prezantuar nga
ceciliaa:)
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
In oppido graecorum statuae multae sunt.
Vërejtje rreth përkthimit
<hw>100114/ pias</hw>
Edits done ("graecum" --> "Graecorum") on notif. from Aneta.
multa --> multae <Aneta B.>
Titull
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
GreenK
Përkthe në: Spanjisht
En la ciudad de los griegos hay muchas estatuas
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Isildur__
- 19 Janar 2010 20:12
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
19 Janar 2010 19:10
Isildur__
Numri i postimeve: 276
Hello!
Could I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Aneta B.
Efylove
19 Janar 2010 20:00
Efylove
Numri i postimeve: 1015
"In Greeks' city there are many statues"
PS "multa" should be "multae" (a little mistake)