Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Polsk - TyleWszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskFranskItalienskSpanskEngelsk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
TyleWszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av AliRosse
Kildespråk: Polsk

Wszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat gdzie chcesz-Rób co umiesz,jak wiesz-Lecz jak kochać się-to we Lwowie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Canzone degli anni 30,perciò alcune parole potrebbero essere in disuso.
Preferirei la traduzione in Italiano altrimenti come lingua di transizione Inglese (INGHILTERRA E USA), francese (FRANCIA), spagnolo (SPAGNA). Grazie di cuore
15 April 2010 01:43