Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Finsk-Latin - On muitakin maailmoja kuin tämä.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
On muitakin maailmoja kuin tämä.
Tekst
Skrevet av
fmx4ever
Kildespråk: Finsk
On muitakin maailmoja kuin tämä.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Eli siis lausahdus stephen kingin kirjoista. Lause pitäisi kääntää latinaksi ja itse en siinä ole onnistunut kun en tiedä sanajärjestystä yms. Apu olisi tarpeen!
Tittel
Alii mundi quam ille quoque exsistunt.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin
Alii mundi quam ille quoque exsistunt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by Freya: "There are other worlds too than this (one)."
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 20 August 2010 15:02