Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - Piccola non ti devi preoccupare per tutto ciò che...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Piccola non ti devi preoccupare per tutto ciò che...
Tekst
Skrevet av baruch90
Kildespråk: Italiensk

Piccola non ti devi più preoccupare di rimanere sola di fronte a tutto ciò che è successo, o che succederà d'ora in poi. Ricordati che basterà guardarti intorno per capire che sono lì ad aiutarti. Ricordati che se hai bisogno di ridere, ti basterà voltarti e troverai un sorriso. Ricordati che se hai bisogno di piangere, non hai che da venire ad abbracciarmi.
Un bacio...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Piccola: in senso affettuoso
d'ora in poi: da adesso in avanti
non hai che da venire ad abbracciarmi: non devi fare altro che venire ad abbracciarmi

Tittel
Vogëlushe
Oversettelse
Albansk

Oversatt av junilda
Språket det skal oversettes til: Albansk

Vogëlushe, mos ki frikë se do jesh vetëm në ato që kanë ndodhur dhe që do të ndodhin që tani e tutje.
Mos harro që mjafton të shohësh rreth e rrotull për ta kuptuar që jam aty për të të ndihmuar.
Mos harro që nëse ke nevojë të qeshësh, mjafton të kthesh kokën dhe do gjesh një buzëqeshje.
Mos harro që nëse ke nevojë të qash, do gjesh ngushëllim në perqafimin tim. Të puth...
Senest vurdert og redigert av liria - 29 August 2010 23:04