Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Piccola non ti devi preoccupare per tutto ciò che...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Piccola non ti devi preoccupare per tutto ciò che...
テキスト
baruch90様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Piccola non ti devi più preoccupare di rimanere sola di fronte a tutto ciò che è successo, o che succederà d'ora in poi. Ricordati che basterà guardarti intorno per capire che sono lì ad aiutarti. Ricordati che se hai bisogno di ridere, ti basterà voltarti e troverai un sorriso. Ricordati che se hai bisogno di piangere, non hai che da venire ad abbracciarmi.
Un bacio...
翻訳についてのコメント
Piccola: in senso affettuoso
d'ora in poi: da adesso in avanti
non hai che da venire ad abbracciarmi: non devi fare altro che venire ad abbracciarmi

タイトル
Vogëlushe
翻訳
アルバニア語

junilda様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Vogëlushe, mos ki frikë se do jesh vetëm në ato që kanë ndodhur dhe që do të ndodhin që tani e tutje.
Mos harro që mjafton të shohësh rreth e rrotull për ta kuptuar që jam aty për të të ndihmuar.
Mos harro që nëse ke nevojë të qeshësh, mjafton të kthesh kokën dhe do gjesh një buzëqeshje.
Mos harro që nëse ke nevojë të qash, do gjesh ngushëllim në perqafimin tim. Të puth...
最終承認・編集者 liria - 2010年 8月 29日 23:04