Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Bulgarsk - Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligdags
Tittel
Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις....
Tekst
Skrevet av
ioannis1973
Kildespråk: Gresk
Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις. Σ'αγαπώ Ï€Î¿Î»Ï Î¶Ï‰Î® μου. ΘÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε πάÏω στην αγκαλιά μου και να μη σε αφήσω ποτÎ. ΚαÏδιά μου σου εÏχομαι καλά ΧÏιστοÏγεννα. Σ αγαπώ πολÏ. Είσαι τα πάντα για μÎνα. Για πάντα δικός σου. Γιάννης
Tittel
Любов моÑ, макар да знаеше колко много ми липÑваш.
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
taniamst
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
Любов моÑ, макар да знаеше колко много ми липÑваш. Обичам те много, живот мой. Много иÑкам да те взема в прегръдките Ñи и да не те оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°. Сърце мое, пожелавам ти ВеÑела Коледа. Обичам те много. Ти Ñи вÑичко за мен. Завинаги твой. Яни.
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 4 Januar 2012 13:03