Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Búlgaro - Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Título
Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις....
Texto
Propuesto por
ioannis1973
Idioma de origen: Griego
Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις. Σ'αγαπώ Ï€Î¿Î»Ï Î¶Ï‰Î® μου. ΘÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε πάÏω στην αγκαλιά μου και να μη σε αφήσω ποτÎ. ΚαÏδιά μου σου εÏχομαι καλά ΧÏιστοÏγεννα. Σ αγαπώ πολÏ. Είσαι τα πάντα για μÎνα. Για πάντα δικός σου. Γιάννης
Título
Любов моÑ, макар да знаеше колко много ми липÑваш.
Traducción
Búlgaro
Traducido por
taniamst
Idioma de destino: Búlgaro
Любов моÑ, макар да знаеше колко много ми липÑваш. Обичам те много, живот мой. Много иÑкам да те взема в прегръдките Ñи и да не те оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°. Сърце мое, пожелавам ти ВеÑела Коледа. Обичам те много. Ти Ñи вÑичко за мен. Завинаги твой. Яни.
Última validación o corrección por
ViaLuminosa
- 4 Enero 2012 13:03