Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Bugarski - Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις....
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik
Naslov
Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις....
Tekst
Poslao
ioannis1973
Izvorni jezik: Grčki
Αγάπη μου μακάÏι να ήξεÏες το πόσο μου λείπεις. Σ'αγαπώ Ï€Î¿Î»Ï Î¶Ï‰Î® μου. ΘÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î½Î± σε πάÏω στην αγκαλιά μου και να μη σε αφήσω ποτÎ. ΚαÏδιά μου σου εÏχομαι καλά ΧÏιστοÏγεννα. Σ αγαπώ πολÏ. Είσαι τα πάντα για μÎνα. Για πάντα δικός σου. Γιάννης
Naslov
Любов моÑ, макар да знаеше колко много ми липÑваш.
Prevođenje
Bugarski
Preveo
taniamst
Ciljni jezik: Bugarski
Любов моÑ, макар да знаеше колко много ми липÑваш. Обичам те много, живот мой. Много иÑкам да те взема в прегръдките Ñи и да не те оÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð°. Сърце мое, пожелавам ти ВеÑела Коледа. Обичам те много. Ти Ñи вÑичко за мен. Завинаги твой. Яни.
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 4 siječanj 2012 13:03