Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latvisk-Litauisk - Šoferu uzgaidāmais laukums.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskBulgarskSerbiskLatviskTsjekkiskUngarsk

Kategori Dagligliv - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Šoferu uzgaidāmais laukums.
Tekst
Skrevet av johanna13
Kildespråk: Latvisk Oversatt av durklis

Lūdzam novietot transporta līdzekli laukumā saskaņā ar "Alsi" personāla norādēm – nekādā gadījumā biroja priekšā!
Pēc norādes saņemšanas lūdzam atvērt aizkarus un noņemt siksnas.
Nenoņemiet nevienu stuti, kamēr "Alsi" personāls nebūs devis īpašus norādījumus!
Kad jūsu transporta līdzeklis tiek izkrauts, jums jāpaliek šoferu uzgaidāmajā laukumā.
Neejiet ārā pa durvīm, kamēr nav iedegusies zaļā gaisma!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
chock = stute, balsts.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Vairuotoju aikštele
Oversettelse
Litauisk

Oversatt av Neringavasil
Språket det skal oversettes til: Litauisk

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Mai 2012 23:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Februar 2012 00:44

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai