Oversettelse - Polsk-Latin - ChroÅ„ mnie, Boże.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Polsk](../images/lang/btnflag_pl.gif) ![Latin](../images/flag_la.gif)
Kategori Forklaringer ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Polsk
Chroń mnie, Boże. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Bożę --> Boże. Dodałam też przecinek. <Aneta B.> |
|
| | OversettelseLatin Oversatt av acuario | Språket det skal oversettes til: Latin
Tuere me o Deus |
|
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 9 April 2012 23:10
Siste Innlegg | | | | | 9 April 2012 23:25 | | | tueri me --> Tuere me (imperativus).
![](../images/wm_act1.png) |
|
|