Traduko - Pola-Latina lingvo - Chroń mnie, Boże.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Klarigoj  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Pola
Chroń mnie, Boże. | | Bożę --> Boże. Dodałam też przecinek. <Aneta B.> |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per acuario | Cel-lingvo: Latina lingvo
Tuere me o Deus |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 9 Aprilo 2012 23:10
Lasta Afiŝo | | | | | 9 Aprilo 2012 23:25 | | | tueri me --> Tuere me (imperativus).
 |
|
|