Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - Need two sentences translated for a friend.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskNederlanskTyskItaliensk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Need two sentences translated for a friend.
Tekst
Skrevet av johnreitano2
Kildespråk: Engelsk

"Here's our way of thanking you."

"Scan the QR code with your cell phone."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.

Tittel
Bedankje
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

"Op deze manier willen wij u bedanken."

"Scan de QR-code met uw mobiele telefoon."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is polite, but not overly formal - the way you would address customers you don't necessarily know, for instance. Informal, for instance for young people or people you know fairly well, this would be:

"Op deze manier willen we je bedanken."

"Scan de QR-code met je mobiele telefoon."
Senest vurdert og redigert av Lein - 19 August 2013 11:20