Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hollanti - Need two sentences translated for a friend.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanskaHollantiSaksaItalia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Need two sentences translated for a friend.
Teksti
Lähettäjä johnreitano2
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Here's our way of thanking you."

"Scan the QR code with your cell phone."
Huomioita käännöksestä
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.

Otsikko
Bedankje
Käännös
Hollanti

Kääntäjä Lein
Kohdekieli: Hollanti

"Op deze manier willen wij u bedanken."

"Scan de QR-code met uw mobiele telefoon."
Huomioita käännöksestä
This is polite, but not overly formal - the way you would address customers you don't necessarily know, for instance. Informal, for instance for young people or people you know fairly well, this would be:

"Op deze manier willen we je bedanken."

"Scan de QR-code met je mobiele telefoon."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 19 Elokuu 2013 11:20