Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyrkisk

Tittel
Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...
Tekst
Skrevet av FELIPE DA SILVA
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Oi meu amor. Você esta bem? Quero saber a sua idade e seu nome. Você sabe falar portugues? Um grande beijos na boca...

Tittel
Merhaba aÅŸkim. Ä°yi misin? YaÅŸini ve ...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av barok
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba aşkim. İyi misin? Yaşini ve ismini bilmek istiyorum? Portekizce biliyor musun? Dudaklarina büyük bir öpücük...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I did not translate "um grande beijo na boca" as "ağzına büyük bir öpücük" ( a big kiss in your mouth). Because it just does not sound right in Turkish so i translated it as "dudaklarına büyük bir öpücük" ( a big kiss on your lips )which sounds more natural.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 7 Desember 2010 11:40