Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلترکی

عنوان
Oi meu amor. Você esta bem? Quero ...
متن
FELIPE DA SILVA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Oi meu amor. Você esta bem? Quero saber a sua idade e seu nome. Você sabe falar portugues? Um grande beijos na boca...

عنوان
Merhaba aÅŸkim. Ä°yi misin? YaÅŸini ve ...
ترجمه
ترکی

barok ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Merhaba aşkim. İyi misin? Yaşini ve ismini bilmek istiyorum? Portekizce biliyor musun? Dudaklarina büyük bir öpücük...
ملاحظاتی درباره ترجمه
I did not translate "um grande beijo na boca" as "ağzına büyük bir öpücük" ( a big kiss in your mouth). Because it just does not sound right in Turkish so i translated it as "dudaklarına büyük bir öpücük" ( a big kiss on your lips )which sounds more natural.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 7 دسامبر 2010 11:40