Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Portugisisk-Latin - "Aquilo que não me destrói, torna-me mais forte"
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk
Tittel
"Aquilo que não me destrói, torna-me mais forte"
Tekst
Skrevet av
Ladycroft
Kildespråk: Portugisisk
"Aquilo que não me destrói, torna-me mais forte"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Isto é para eu/meu namorado fazermos uma tattoo...gostava muito de ter a tradução desta frase, é muito importante para mim! Obrigada!
Tittel
Qui nos non occidit, fortiores nos reddit
Oversettelse
Latin
Oversatt av
stell
Språket det skal oversettes til: Latin
Qui nos non occidit, fortiores nos reddit
Senest vurdert og redigert av
Porfyhr
- 11 August 2007 16:37