Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



16Oversettelse - Portugisisk-Nederlansk - Mãe, amo-te

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskSerbiskItalienskUngarskGreskEsperantoFinskArabiskKroatiskTyskRumenskKatalanskLatinTyrkiskNederlanskRussiskBulgarskMakedonskDanskJapanskKinesiskPolskKinesisk med forenkletFranskHebraiskAlbanskSvenskNorskSlovakiskKoreanskFærøyskTsjekkiskEstiskKlingonskEngelskIslandskLitauiskKurdisk Brasilsk portugisiskAfrikaansIrskePersiskArabiskJapanskPolskLatinTyskTyrkiskUngarskItalienskIndonesiskGreskKinesisk med forenkletEngelskEsperantoFranskIrskeRumenskAfrikaansNederlanskKatalansk

Kategori Hjem / Familie

Tittel
Mãe, amo-te
Tekst
Skrevet av luizlugui
Kildespråk: Portugisisk

Mãe, amo-te
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
Moeder, ik hou van je
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av hazelaar
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Moeder, ik hou van je
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Moeder" is a bit old fashioned, but is nearly always used in songs and poetry. Instead of it you can use "mama" whitch is neary always used in real life.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest vurdert og redigert av pias - 18 Desember 2010 15:05