Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskTyrkiskSpanskBrasilsk portugisiskItalienskKurdisk

Kategori Utrykk

Tittel
La vie est brève,un peu de rêve,un peu d'amour,et puis bonjour
Tekst
Skrevet av arkanion
Kildespråk: Fransk

La vie est brève, un peu de rêve, un peu d'amour, et puis bonjour
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bir msn iletisi :)

Tittel
hayat kısadır, biraz rüya, biraz sevgi, ve sonra olay budur.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av ilgin
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

hayat kısadır, biraz rüya, biraz sevgi, ve sonra olay budur.
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 16 April 2007 06:30