Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Tyrkisk - OI MEU AMOR VIVER ASSIM PARA MIM,NÃO ESTÁ DANDO...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskBrasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
OI MEU AMOR VIVER ASSIM PARA MIM,NÃO ESTÁ DANDO...
Tekst
Skrevet av cleusimeri
Kildespråk: Portugisisk

OI MEU AMOR
VIVER ASSIM PARA MIM,NÃO ESTÁ DANDO MAIS,TENHO QUE SABER SUA VERDADEIRA INTENÇÃO POR MIM. NÃO POSSO FICAR ASSIM VIVENDO UM AMOR QUE PODE ESTAR SOMENTE EM MEU CORAÇÃO.
QUAL SUA VERDADEIRA INTENÇÃO COMIGO

Tittel
SELAM ASKIM,daha fazla bu sekilde yasayamiyorum..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av zana
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

SELAM ASKIM,BU SEKİLDE DAHA FAZLA YASAYAMIYORUM,BU SEKİLDE BEKLEMEK BENİM İÇİN ÇOK ZOR..BANA DAİR GERÇEK AMACINI BİLMEYE İHTİYACIM VAR,SADECE BENİM KALBİMDE OLAN BİR AŞKLA YAŞAYAMAM,BANA KARŞI GERÇEK HİSLERİN VE AMACIN NEDİR ?
Senest vurdert og redigert av serba - 20 August 2007 16:23