Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Gresk - site sam

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskGresk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
site sam
Tekst
Skrevet av samjammie
Kildespråk: Nederlansk

Ik ben Samantha Langstraat

Geboren op 30-09-1986 te Rotterdam. Woon samen met me vader, me moeder is helaas overleden.
en ik heb een zus van 24 zijn heet Angelique.
Verder hobby`s drummen,

Tittel
Σελίδα sam
Oversettelse
Gresk

Oversatt av kellie
Språket det skal oversettes til: Gresk

Είμαι η Σαμάνθα Λάνγκστραατ

Γεννημένη στις 30-9-1986 στο Ρότερνταμ.Ζω μαζί με τον πατέρα μου,η μητέρα μου δυστυχώς έχει πεθάνει.Και εγώ έχω μία αδερφή,24 χρόνων,η οποία ονομάζεται Αγγελική.Άλλες ονειρικές δραστηριότητες,
Senest vurdert og redigert av irini - 2 August 2007 10:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Juli 2007 18:47

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello Irini, same problem as a couple of days ago, maybe kellie has got her caplocks blocked, because I sent her a personal message to notify she had to respect the fonts and type the same way as it is typed in the original, and here's a copy-paste from what she replied :
"HI!!!SORRY FOR MY MISTAKE...
IT WAS MY FIRST TRANSLATION AND I DIDN'T KNOW THE CODES.WHAT ELSE SHOULD I TAKE CARE?"

(LOL!)
But maybe my English isn't that good, and maybe doesn't she know how to do to edit her texts (3 texts are typed in caps), as she is brand new on the site...


CC: irini