Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Nederlansk - amar es una locura...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
amar es una locura...
Tekst
Skrevet av
moniciu
Kildespråk: Spansk Oversatt av
Ioana_87
Amar es una locura pero por lo menos ama locamente.
El amor es ciego y la locura está siempre a su lado.
Tittel
Liefhebben is waanzin...
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
Urunghai
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Liefhebben is waanzin, maar heb op z'n minst waanzinnig veel lief.
De liefde is blind en de waanzin bevindt zich altijd in haar buurt.
Senest vurdert og redigert av
Martijn
- 23 August 2007 13:27