Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Olandese - amar es una locura...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
amar es una locura...
Testo
Aggiunto da
moniciu
Lingua originale: Spagnolo Tradotto da
Ioana_87
Amar es una locura pero por lo menos ama locamente.
El amor es ciego y la locura está siempre a su lado.
Titolo
Liefhebben is waanzin...
Traduzione
Olandese
Tradotto da
Urunghai
Lingua di destinazione: Olandese
Liefhebben is waanzin, maar heb op z'n minst waanzinnig veel lief.
De liefde is blind en de waanzin bevindt zich altijd in haar buurt.
Ultima convalida o modifica di
Martijn
- 23 Agosto 2007 13:27