Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Nizozemski - amar es una locura...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
amar es una locura...
Tekst
Poslao
moniciu
Izvorni jezik: Španjolski Preveo
Ioana_87
Amar es una locura pero por lo menos ama locamente.
El amor es ciego y la locura está siempre a su lado.
Naslov
Liefhebben is waanzin...
Prevođenje
Nizozemski
Preveo
Urunghai
Ciljni jezik: Nizozemski
Liefhebben is waanzin, maar heb op z'n minst waanzinnig veel lief.
De liefde is blind en de waanzin bevindt zich altijd in haar buurt.
Posljednji potvrdio i uredio
Martijn
- 23 kolovoz 2007 13:27