Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Engelsk - mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskEngelskTyrkisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot
Tekst
Skrevet av nickless
Kildespråk: Albansk

mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot

Tittel
dont disturb me! i have some buisness with Andi today
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av emirarm
Språket det skal oversettes til: Engelsk

don't disturb me! i have some business with Andi today
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 13 November 2007 04:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 November 2007 17:10

goncin
Antall Innlegg: 3706
The name in translated text should be "Andi", shouldn't it?

CC: kafetzou

12 November 2007 17:24

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Ah - yes, I think you're right.