Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Arabisk - "Decifra-me ou devoro-te"
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
"Decifra-me ou devoro-te"
Tekst
Skrevet av
Lua_luara
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
"Decifra-me ou devoro-te"
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Decifra-me ou Devoro-te"
Gostaria de saber a tradução dessa frase para hebreu e árabe (do Egito).
Para evitar que saqueadores entrassem na Esfinge (pirâmide do Egito), criaram um mito que dizia que se alguém quisesse entrar, deveria decifrar um enigma, se a pessoa não conseguisse era devorado pela enfinge. Por isso antes do enigma a esfinge dizia essa frase para alertar os saqueadores.
Tittel
"قم بايجاد Øلّ لي Ùˆ إلا سألتهمك"
Oversettelse
Arabisk
Oversatt av
marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk
"قم بايجاد Øلّ لي Ùˆ إلا سألتهمك"
Senest vurdert og redigert av
marhaban
- 15 Oktober 2007 18:12