Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Italiensk - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItalienskKinesiskJapansk

Kategori Essay - Kultur

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
Tekst
Skrevet av mary83
Kildespråk: Spansk

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

Tittel
Tu sei la persona che più amo al mondo
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av fedeton
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Tu sei la persona che più amo al mondo, sono molto felice di condividere con te i miei giorni
Senest vurdert og redigert av Xini - 29 Oktober 2007 10:39