Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-איטלקית - Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאיטלקיתסיניתיפנית

קטגוריה חיבור - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo...
טקסט
נשלח על ידי mary83
שפת המקור: ספרדית

Tu eres la persona que yo mas amo en el mundo, yo estoy muy feliz por compartir mis días contigo
הערות לגבי התרגום
CONTIGO, se refiere al trato de confianza que se dá a una persona, remplazando el trato de cortesía, en otras palabras se usa en vez de decir: CON USTED O CON VOS

שם
Tu sei la persona che più amo al mondo
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי fedeton
שפת המטרה: איטלקית

Tu sei la persona che più amo al mondo, sono molto felice di condividere con te i miei giorni
אושר לאחרונה ע"י Xini - 29 אוקטובר 2007 10:39