Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Italiensk-Polsk - In qualsiasi momento, se hai bisogno di me,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskPolskBrasilsk portugisiskTyrkisk

Kategori Tanker

Tittel
In qualsiasi momento, se hai bisogno di me,...
Tekst
Skrevet av carucci-roberto
Kildespråk: Italiensk

In qualsiasi momento, se hai bisogno di me, chiudi gli occhi e pensami. Io sarò al tuo fianco. Torna presto!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Questa traduzione, è un sms (è riferito ad una donna)

Tittel
Gdy tylko...
Oversettelse
Polsk

Oversatt av bartek1989
Språket det skal oversettes til: Polsk

Gdy tylko będziesz mnie potrzebował(a), zamknij oczy i pomyśl o mnie. Będę przy tobie. Wróć szybko!
Senest vurdert og redigert av bonta - 20 Desember 2007 18:47