141 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Le Comptable affirme en outre Le Comptable affirme en outre, sous peine de droit, que les recettes et les dépenses portées dans ces comptes sont, sans exception, toutes celles qui ont été faites pour le service de : | |
| |
230 Kildespråk Dear I am sending you this picture which has... Dear I am sending you this picture which has been taken last winter by a collegue of mine. We were both happy since we conscious of the fact that our job would allow us to win the case.
We were very tired but satisfied
The picture was taken on the way to France Oversettelsen er fullført Sayın... | |
| |
367 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". دورات تدريبية: -تدريب لمدة شهرين ÙÙŠ المستشÙÙ‰... دورات تدريبية: -تدريب لمدة شهرين ÙÙŠ المستشÙÙ‰ السعودي الألماني بالمدينة المنورة قسم ÙÙŠ (شركات التأمين) من 01/07/2004 إلى 01/09/2004 Ù… - تدريب لمدة شهر ÙÙŠ عيادة جامعة الملك عبد العزيز ÙÙŠ قسم (السكرتارية) - Øضور دورة (تعري٠Øاضنة الأعمال المكتبية) ÙÙŠ جامعة الملك عبد العزيز ÙÙŠ الÙترة من 26-29/3/1427 - Øضور اللقاء الثاني للتوظي٠والتأهيل ÙÙŠ الغرÙØ© التجارية بجدة خلال الÙترة 11-12-13/4/2006 ترجمة للسيرة الذاتيه باللغة الانجليزية المعتادة, اØتاجها للتقديم ÙÙŠ العمل وشكرا لكم. Oversettelsen er fullført training courses:- | |
| |
148 Kildespråk Sen kim oluyorsunda benim yaÅŸadiÄŸim hayat... Sen kim oluyorsunda benim yaÅŸadığım hayatı yargılıyorsun? Ben mükemmel deÄŸilim ve olmak zorunda deÄŸilim. Parmagın ile beni iÅŸaret etmeden önce ellerinin temiz olduguna emin ol. | |
454 Kildespråk vinicius de moraes Soneto de Fidelidade
De tudo ao meu amor serei atento Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto Que mesmo em face do maior encanto Dele se encante mais meu pensamento.
Quero vivê-lo em cada vão momento E em seu louvor hei de espalhar meu canto E rir meu riso e derramar meu pranto Ao seu pesar ou seu contentamento
E assim, quando mais tarde me procure Quem sabe a morte, angústia de quem vive Quem sabe a solidão, fim de quem ama
Eu possa me dizer do amor (que tive): Que não seja imortal, posto que é chama Mas que seja infinito enquanto dure. Oversettelsen er fullført vinicius de moraes Soneto de fidelidad | |
17 Kildespråk Mi familia es primero Mi familia es primero Saludos, quisiera traducir las dos palabras anteriores al griego antiguo, es para un tatuaje y quisiera tener la certeza de que está escrito correctamente. *EDITO* Mil disculpas por violar las normas de vuestro foro, en realidad es mi culpa por acelerado y no tomarme el tiempo de leer. Gracias, y si pudieran indicarme cual es exactamente la palabra que significaria familia en mi frase les agradeceria. | |
| |
| |
| |
| |
| |
17 Kildespråk Life Journey to Light Life Journey to Light This is an expression to describe a person's life as a journey and the aim of life is to search light, which symbolises justice, love, etc. Standard Arabic is preferred. Thank you. | |
205 Kildespråk Hej min egen Josias jeg prøver... Hej min egen Josias jeg prøver skrive pÃ¥ færøsk og hÃ¥ber du kan forstÃ¥ det. Jeg glæder mig sÃ¥ meget til at komme op til dig , men ved jeg at jeg vil blive søsyg derop og stÃ¥ med hovedet i toilet pÃ¥ vejen.jeg ringer torsdag som aftalt, vi ses nordpÃ¥ | |