231 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Hands Ръцете ти единÑтвено виновни за пламъка изгарÑщ помежду ни, за чувÑтвата във наÑ, за нашата повеÑÑ‚, коÑто Ñ Ñ‚ÐµÐ± напиÑахме без думи. Ръце, аз Ñамо Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвета ще Ñ‚ÑŠÑ€ÑÑ, защото Ñ‚Ñ€Ñбва нещо да ни Ñвързва. За миг ако отдръпнем нашите пръÑти, без Ð¾Ð³ÑŠÐ½Ñ Ñ‚Ðµ могат да замръзнат. " Oversettelsen er fullført Hands Tus manos | |
239 Kildespråk Yaptığımız anlaÅŸmaya içerisinde bu konu ile... Ali'nin bildirdiÄŸine göre aramızda yaptığımız anlaÅŸma içerisinde bu konu ile ilgili bir bölüm var.Burada baÄŸlantı için aylık 1$ belirtilmiÅŸ.Bu sınırlar içerisinde kalmak kaydıyla ihtiyacımızı karşılayacak ÅŸekilde sizin belirleyeceÄŸiniz her hangi bir baÄŸlantı tipi bizim için uygundur. Oversettelsen er fullført According to Ali | |
200 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". akulloja akulloja akullorja ka shije te embel por ka edhe shije te tjera. akullorja mund e ket shije te embel thart etj. mua me pelqen akullorja nga vanilla dhe dredhza . ajo perfitohet nga qumshti dhe lengu i dredhzes poashtu mund te ket edhe qokollat. Oversettelsen er fullført Ice-cream | |
800 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Besa - Zonja Dhe Zoterinj (2x) (Zonja dhe zoterinj, lidhni rripin e sigurimit)
1, 2, 3 hop (2x)
Do fluturoj, do fluturoj larg nga ty do te vazhdoj me djalin e sherbimit te avionit do ta ftoj, ne party do te shkoj (2x) naten do kaloj (2x) do fluturoj(2x) sic ti ma ke punuar ashtu do ta punoj, sic ti me ke harruar ashtu do te harroj se di ca do te punoj. Ma kane thene (3x) qe ty femrat ste lene e di mire ti (2x) per nje fjale te harroj e di mire ti kur me nxeh te godas e di mire ti sa kam bere une per ty e di mire ti une te iki nga duart e di mire ti do fluturoj (hey) e di mire ti
(refreni) Hej ti sot nga larg mos me karko nga celulari mu largo sot nuk jam vetem me beso (hu hu) hajde neser me tako Ti sot nga larg mos me karko nga celulari mu largo sot nuk jam vetem me beso (hu hu) neser me tako
1, 2, 3 hop (2x)
Hej ti puci vogel a e di qe nuk jam loder hej ti puci vogel a e di qe sjam e vogel hej ti puci vogel a e di ca do te punoj (2x) It's just a song I like... I would like to ask the translator to please make a small dictionary in the comments area so that I could actually remember some of the words from the text... Something along the lines of "fluturoj" = "????". :)
Thank you very much!~ "Të lutem". (I think) Oversettelsen er fullført Besa - Ladies and Gentleman | |
| |
| |
328 Kildespråk Gestire progetti informatici è certamente... Gestire progetti informatici è certamente un’attività complessa e molto sfidante, ogni progetto ha delle caratteristiche peculiari, non esistono quindi ricette per il successo replicabili in tutte le situazioni. Esistono tuttavia dei fattori che hanno evidenziato un elevato tasso di ripetitività e un notevole impatto sulle performance di progetto. Questi fattori sono detti “Fattori Critici di Successoâ€. Oversettelsen er fullført Managing IT projects is surely... | |
82 Kildespråk תגידי ×©×—× ×ª×’×™×“×™ שקר תגידי ×©×—× ×ª×’×™×“×™ שקר תגידי ש×ין בי ×©×•× ×“×‘×¨ תגידי שטוב תגידי שרע תגידי תלך וזה ×œ× × ×•×¨× Oversettelsen er fullført Just Tell Me | |
| |
| |
101 Kildespråk Test by me Skriv en kommentar angÃ¥ende din förfrÃ¥gan, som förklarar sammanhanget. Oklara texter kan leda till borttagning av förfrÃ¥gan. Britisk Oversettelsen er fullført Write down a comment concerning | |
| |
| |
247 Kildespråk De ziua ta Eu ti ofer un buchet De ziua ta De ziua ta Eu îti ofer un buchet De ziua ta Pentru că dragostea Nu are limită ÃŽn inima mea.
Orice aş zice Orice aş face Ori de cate ori te-aş supăra Eu tot te iubesc, Măicuţa mea.
Acum 8 Martie a venit Şi-n dar de ziua ta Îţi ofer toată dragostea Din inima mea.
LA MULÅ¢I ANI măicuÅ£a mea! măicuÅ£a=mommy Oversettelsen er fullført the 8th of March | |
| |
| |
146 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube... * für Olekranon Osteotomienagel *Stufenschraube mit Gewinde *Schriftwinkel *Wirbelsäulenbett *Olekranon Osteotomienagel *mit O-Ringen *aag-flach Beckenkammfüllkörper *Einfühlhilfe Hallo an Alle. Wiedereinmal sollte ich Ãœbersetzungen machen der obenstehenden Wörter in die Spanische Sprache, aber ich kann die Ãœbersetzungen nicht finden.
Könnt Ihr mir helfen? Gruss und Danke Oversettelsen er fullført medical terms for osteotomy | |
| |
89 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Stelling van donderdag 31 januari 2008 Nederland... Stelling van donderdag 31 januari 2008: Nederland moet blij zijn met Beatrix als koningin
eens - oneens اريد ترجمه هذا التصويت بيتكلم Ù† ماذا؟باللغهالعربية الÙصØÙ‰ او السعودية.ضروري عاجلاً..بسبب اني عرÙت ان هذا التصويت يتكلم عن منع وق٠القرأن ÙÙŠ هولندا..Ùهل هذا التصويت صØÙŠØ؟ام بيتكلم عن خبر أخر؟ Oversettelsen er fullført ترجمة النص Poll of Thursday the 31st of January 2008 | |
| |